Keine exakte Übersetzung gefunden für مرفق النافذة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرفق النافذة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) Réalisation et publication d'une étude sur les pratiques optimales et les propositions de stratégie pour la mise en place du guichet unique;
    (و) إجراء ونشر دراسة بشأن أفضل الممارسات والاستراتيجيات المقترحة لتنفيذ مرفق النافذة الواحدة؛
  • c) Réalisation de quatre études de faisabilité concernant des pays donnés et de trois études sous-régionales sur la formule, la portée et le modèle d'organisation du guichet unique;
    (ج) إجراء دراسات جدوى خاصة بأربعة بلدان وثلاث دراسات دون إقليمية بشأن نهج مرفق النافذة الواحدة ونطاقه ونموذج عمله؛
  • Chaque contrat doit contenir les clauses types énoncées à l'annexe 4, en vigueur à la date de prise d'effet du contrat.
    ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
  • Ce projet a pour objet de renforcer les capacités institutionnelles et humaines des PMA enclavés et de transit ainsi que des pays en transition afin de leur permettre de mettre en place un guichet unique pour accroître la compétitivité de leurs exportations et réduire les délais et le coût des échanges.
    ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز القدرات المؤسسية والبشرية للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر الأقل نمواً، والبلدان التي تمرّ بمرحلة انتقالية لتطوّر وتنفّذ مرفق نافذة واحدة لزيادة القدرة التنافسية في مجال التصدير وتقليل وقت وتكاليف ممارسة التجارة.
  • Les principaux éléments du projet sont la mise en place d'un réseau sous-régional de parties prenantes (essentiellement des ministères responsables des douanes, du commerce et d'autres domaines pertinents), la réalisation d'études de faisabilité par pays et la préparation des dossiers en faveur de la mise en place de guichets uniques.
    وتكمن أبرز عناصر المشروع في إنشاء شبكة دون إقليمية من أصحاب المصلحة (تتألف بشكل رئيسي من الجمارك، ووزارة التجارة والوزارات الأخرى المعنية)، وإجراء تقييمات للجدوى خاصة بكل بلد على حدة، ووضع المبررات للشروع في إنشاء مرفق نافذة واحدة.
  • d) Organisation de quatre ateliers nationaux assortis de services consultatifs sur l'introduction du guichet unique dans huit pays à l'intention de toutes les parties prenantes et préparation de l'établissement de plans d'action en vue de la mise en place d'un guichet unique;
    (د) تنظيم أربع حلقات عمل وطنية مع خدمات استشارية بشأن إدخال نظام النافذة الواحدة في ثمانية بلدان مع جميع أصحاب المصلحة ووضع خرائط بيانية من أجل وضع خطط العمل لإنشاء مرفق النافذة الواحدة؛
  • e) Organisation de trois ateliers sous-régionaux consacrés à l'examen des données d'expérience nationales, des études de faisabilité sous-régionales, des pratiques optimales et des propositions de stratégie pour la mise en place du guichet unique, ainsi qu'à la participation à l'établissement de plans d'action nationaux et sous-régionaux;
    (هـ) عقد ثلاث حلقات عمل دون إقليمية لاستعراض التجارب الوطنية والنظر في دراسات الجدوى دون الإقليمية وفي أفضل الممارسات والاستراتيجيات المقترحة في تنفيذ مرفق النافذة الواحدة، والمساعدة في إعداد خطط عمل وطنية ودون إقليمية؛
  • Le Brésil se félicite aussi de la mise en place d'une composante interventions d'urgence, qui donne à la Commission la souplesse nécessaire pour réagir aux situations pressantes.
    كما ترحب البرازيل بإنشاء مرفق يكون بمثابة نافذة للطوارئ مما يمنح اللجنة سرعة الحركة الضرورية للاستجابة في الحالات الملحّة.
  • Selon le secrétariat du FEM, le financement qu'il peut assurer dans un proche avenir dans le domaine des mesures de riposte devrait essentiellement provenir du guichet du Fonds spécial consacré à cette question, qui propose une démarche par étapes prévoyant, dans un premier temps, un renforcement des capacités et une assistance technique.
    ووفقاً لأمانة مرفق البيئة العالمية، من المرجح أن يؤول في المستقبل القريب التمويل الأساسي الضروري لتدابير الاستجابة الذي يقوم به المرفق إلى نافذة التمويل التابعة للصندوق الخاص لتغير المناخ ذات الصلة بهذا الموضوع، وتقترح هذه النافذة نهجاً ذا مراحل مع العمل على بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية كخطوة أولى.